《秋天最后的花朵》 作者:索德格朗 译者:北岛
我是秋天最后的花朵
我曾被摇荡在夏日的摇篮里
我曾被置于面对北风的岗位上
红色的火焰出现
在我苍白的双颊
我是秋天最后的花朵
我是死去的春天最年轻的种子
最后死去是多么容易
我已看到那童话似的蓝色的湖
我已听见那正在死去的夏日的心跳
我的花萼只握住死亡的种子
我是秋天最后的花朵
我已看到秋天那布满星星的深奥的宇宙
我已看到温暖的炉边那远处的光亮
走同样的路是多么容易
我要关上死亡之门
我是秋天最后的花朵
伊迪特·伊蕾内·索德格朗(瑞典语:Edith Irene Sdergran,1892年4月4日-1923年6月24日),是芬兰著名的瑞典语女诗人。她是北欧文学史上最早的现代主义作家之一。她深受法国象征主义、德国表现主义、俄国未来主义的影响,这些可以在她的诗歌中找到证据。她一生只出版了四部诗集,31岁时死于肺结核和营养不良。她在世时没有获得读者和文学界的认可,但是后来人们发现了她的作品的文学价值。现在,伊迪特·索德格朗被认为是北欧文学史上最伟大的作家之一。直到现在,她仍然影响着许多诗人,尤其是瑞典语歌词作者。