本首歌出自电影《诺丁山》,推荐指数五星。
个性温柔善良的威廉.萨克(休·格兰特饰)住在伦敦西部的诺丁山,拥有一家生意惨淡的旅游书店。他在书店的附近和一位行为怪异且不修边幅的斯派克合租一套居室。自从离婚后,他的爱情生活也是一片空白。
安娜.斯科特(茱莉亚·罗伯茨饰)是美国出名的电影明星,她的照片出现在各个杂志的封面上,一举一动都受到全世界的关注。在好莱坞呆腻了的她,来到异国他乡的伦敦寻求刺激。 一个平淡无奇的星期三,安娜走进威廉的书店里,她优雅的姿态给威廉留下了深刻的第一印象,同时他也意识到,这位优雅的女士正是那位家喻户晓的好莱坞女影星安娜。在安娜离开书店后不久,威廉在帮同事购买饮料返回的路上再次遇到了安娜,他把一杯饮料泼在了安娜身上。深感愧疚的威廉希望安娜能够到他家里把衣服清洗干净,两人便由此展开了一段如童话般美妙的爱情之旅。
两位主角的英语也都值得大家模仿学习。
She
她
She may be the face I can&`&t forget
她,也许是一张我无法忘记的容颜
A trace of pleasure I regret
是一屡我所为之叹息的惬意
May be my treasure or the price I have to pay
也许是我的瑰宝或者必定的付出
She may be the song that summer sings
她,也许是夏日的绵绵短歌
May be the chill that autumn brings
也许是秋日的瑟瑟山风
May be a hundred different things
也许是百般变化的生活
Within the measure of the day
融入了平日
She may be the beauty or the beast
她,也许是美女也许是野兽
May be the famine or the feast
也许是贫瘠也许是富足
May turn each day into heaven or a hell
也许会把每天变作天堂或地狱
She may be the mirror of my dream
她,也许是我梦幻的一扇明镜
A smile reflected in a stream
也许是朦胧中透出的莞尔一笑
She may not be what she may seem
她,也可能名不副实
Inside her shell
栖息在自己的贝壳里
She who always seems so happy and proud
她,总是在人群中那么快乐
Who&`&s eyes can be so private and so proud
她的眼神显得如此自豪和笃定
No one&`&s allowed to see them when they cry
但是当她们哭泣时又谁也不会看见
She may be the love that can and hope to last
她,也许是一份我可以坚持至终的爱情
May come to me from shadows of the past
可能从往事留影中涌上心头
That I remember till the day I die
直到我离世也无法忘怀
She may be the reason I survive
她,也许是我生命的理由
The why and wherefor I&`&m alive
是我生存的原因和方向
The one I&`&ll care for through the rough and rainy years
是我要精心呵护走过风雨的伴侣
Me I&`&ll take her laughter and her tears
我要珍藏她的欢笑和泪水
And make them all my souvenirs
当作我永生的纪念
For where she goes I got to be
不管她身在何方
The meaning of my life is
我生命的意义永远是
She
她
She
她
She
她