《礼物》作者米沃什(波兰)翻译西川诵读静韵.

《礼物》作者米沃什(波兰)翻译西川诵读静韵.

2017-01-01    01'29''

主播: 静韵,静听花开之声

115 0

介绍:
感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~ 《礼物》米沃什(波兰) 诵读静韵 背景音乐《亲爱的,你听》 【礼物】 作者:米沃什(波兰) 翻译:西川 原文:fine day   Have another for fine day!   The inside in the garden stem lives son, morning fog already dissipation,   The hummingbird flies up the flower petal of honeysuckle.   Have no thing me to think sharing for oneself has in the world,   Also have no anyone to deserve me to resent profoundly;   Various miseries that that body is subjected to I forget already,   Still the same old me thought even if also I am embarrassed,   No longer consider body to create a pain,   I start pretty, the front is a blue ocean, ordering white cloth . 如此幸福的一天 雾一早就散了, 我在花园里干活。 蜂鸟停在忍冬花上。 这世上没有一样东西我想占有。 我知道没有一个人值得我羡慕。 任何我曾遭受的不幸,我都已忘记。 想到故我今我同为一人并不使我难为情。 在我身上没有痛苦。 直起腰来,我望见蓝色的大海和帆影。