거울 속의 그대 모습을 在镜子前匆匆瞥过
바라본적 있는가 眼前人可还熟悉吗
부끄럽지 않은 삶인가 人生是否有过愧疚
뜨거운 눈물 흘려본 적 언젠가 或在某日被眼泪灼痛脸颊
누굴 위해 살아왔는가 你究竟是在为谁而活呢
여긴 지금 어딘가 现在又漂泊在何方
어릴 적 그대의 꿈들은 儿时的那个梦想
그저 그대가 만든 소설이었나 只是用以自欺的童话故事吗
이젠 한번 생각해봐 现在我愿孤注一掷
그대 안에 다른 널 助你释放心中的另一个自己
움츠리지 말고 너의 날개를 不要畏缩 张开翅膀吧
너의 미래를 향해 向着你未来的方向
날아보는 거야 扶摇直上
아주 작은 새의 몸짓도 即使是蹒跚学步的雏鸟
이 세상 봄이 옴을 알게 하는데 也为我送来一片盎然的春意
Can you see a whole new world?
부질없는 그대 몸짓은 你那轻盈飘逸的身姿
그 누구에게도 느낄 수 없게해 叫人望尘莫及
그대 아직 늦지 않았어 现在还为时未晚
두 팔을 벌려 너의 날개를 펴고 伸出双臂 展开翅膀吧
(You can soar and touch the sky)
전설 속의 누군가처럼 就如传说中的某人一样
그대의 미래를 향해 훨훨 날아봐 向着你的未来展翅高飞
그대 아직 늦지 않았어 现在还为时未晚
두 팔을 벌려 너의 날개를 펴고 伸出双臂 展开翅膀吧
전설 속의 누군가처럼 就如传说中的某人一样
그대의 미래를 향해 훨훨 날아봐 向着你的未来展翅高飞吧
진흙 속에 피는 꽃들도 花朵从泥土里悄然绽放
그 어느 꽃보디 더 향기로운데 尽态极妍 争奇斗芳
Can you see the whole new world
부질없는 그대 몸짓은 你那轻盈飘逸的身姿
그 누구에게도 느낄 수 없게해 任何人都无法赶上
그대 아직 늦지 않았어 现在还为时未晚
두 팔을 벌려 너의 날개를 펴고 伸出双臂 展开翅膀吧
You can soar and touch the sky
전설 속의 누군가처럼 就如传说中的某人一样
그대의 미래를 향해 훨훨 날아봐 向着你的未来展翅飞翔