내 심장이 왜 이럴까? 我的心为什么怦然而动?
왜 자꾸만 생각날까? 我的脑海中为什么总浮现出她?
귀하게만 자란 왕자 他是个身份尊贵的王子
꿈에서만 그린 여자 只有梦才能描绘出那样的她
상상할 수 조차 없었는데 我甚至无法想象
기억을 돌아보게 해 每当我回顾往事种种
웬지 자꾸 웃음이 나 为何总藏不住笑容阵阵?
포근했던 그 눈빛이 他的目光如此温柔
따스했던 그 손길이 他的双手如此温暖
반짝이던 그 두 눈이 她的双目像星辰闪烁
꾸밈없는 그 웃음이 她的笑容天真烂漫
아무리 잊으려 애써 봐도 哪怕我努力让自己忘记
잊혀지지가 않아 他依然留在我脑海里
마음을 어지럽혀 把我的心绞成一团乱麻
내 맘 깊은 곳 어딘가 我的心 究竟归于何方?
나 조차 알 수 없는 감정이 任由这突如其来的感情
우리를 이끌어 推着我们步步接近
저 오래 전 하늘이 정해준 나만의 사람일까 即便我的命运早已注定
환상을 믿게 해 也让我相信这幻想吧
날 부르네 알 수 없는 그 곳으로 呼唤他前往那未知的地方
마치 시간이 멈춘 듯 편안했어 仿佛时间突然凝固 一切静好
지친 내 영혼을 깨워준 사람 我的疲惫的灵魂 焕然新生
오래 기다린 꿈처럼 찾아왔어 为了和这场梦重逢 我已等待多时
분명히 느껴져 那感觉如此清晰
뭔가 다른 느낌 这感受不同以往
내 맘 깊은 곳 어딘가 我的心 究竟归于何方!
어느새 끄도 없이 펼쳐진 자유로운 하늘 眨眼间 无边的自由已经在空中展开
저 천국보다 밝은 강렬한 빛이 우릴 부르네 那天堂都不曾拥有的 强烈光芒 呼唤着我们
운명을 거슬러 날 맡길래 去改变命运 去互相依托
미지의 곳 멀리 모험을 떠나리 去前往遥远的未知 勇敢探寻
빛이 이끄는 곳 顺着光芒指引的方向
알 수 없는 그 곳으로 前往未知之处