Early one morning, the wind blew a spider across the field.
A thin, silky thread trailed from her body.
一个清清早晨,轻风吹拂着一只小蜘蛛穿越原野。
她的身后拖着一条银丝般的蛛丝。
The spider landed on a fence post near a farmyard and began to spin a web with her silky thread.
小蜘蛛落在一个农户家栅栏柱上,她开始用银丝织网。
"Neigh! Neigh!" said the horse.
"Want to go for a ride?"
“吼~吼~”马儿说。
“来呀!跑一圈呀!”
The spider didn't answer.
She was very busy spinning her web.
小蜘蛛没言语。
她正忙着织网呢。
"Moo! Moo!" said the cow.
"Want to eat some grass?"
“哞~哞~”牛儿说。
“来呀!吃点草呀!”
The spider didn't answer.
She was very busy spinning her web.
小蜘蛛没言语。
她正忙着织网呢。
"Bah! Bah!" bleated the sheep.
"Want to run in the meadow?"
“咩~咩~”羊儿说。
“来呀!去草场呀!”
The spider didn't answer.
She was very busy spinning her web.
小蜘蛛没言语。
她正忙着织网呢。
"Maa! Maa!" said the goat.
"Want to jump on the rocks?"
“咩~咩~”山羊说。
“来呀!一起跳石头呀!”
The spider didn't answer.
She was very busy spinning her web.
小蜘蛛没言语。
她正忙着织网呢。
"Oink! Oink!" grunted the pig.
"Want to roll in the mud?"
“哼~哼~”猪儿哼哼着。
“来呀!来泥里滚呀!”
The spider didn't answer.
She was very busy spinning her web.
小蜘蛛没言语。
她正忙着织网呢。
"Woof! Woof!" barked the dog.
"Want to chase a cat?"
“汪~汪~”狗儿叫着。
“来呀!来追猫咪呀!”
The spider didn't answer.
She was very busy spinning her web.
小蜘蛛没言语。
她正忙着织网呢。
"Meow! Meow!" cried the cat.
"Want to take a nap?"
“喵~喵~”猫儿叫着。
“来呀!来咪一觉呀!”
The spider didn't answer.
She was very busy spinning her web.
小蜘蛛没言语。
她正忙着织网呢。
"Quack! Quack!" called the duck.
"Want to go for a swim?"
“呱~呱~”鸭子叫着。
“来呀!来嬉水呀!”
The spider didn't answer.
She had now finished her web.
小蜘蛛没言语。
她正好织完了网。
"Cock-a-doodle-do!" crowed the rooster.
"Want to catch a pesty fly?"
“喔~喔~喔~”公鸡鸣叫着。
”来呀!来抓虫儿吃呀!“
And the spider caught the fly in her web... just like that!
小蜘蛛恰恰捕住一只苍蝇。。。就用她织就的网!
"Whoo? Whoo?" asked the owl.
"Who built this beautiful web?"
”呜呜~是谁~“猫头鹰问。
”是谁织的这美丽的网?“
The spider didn't answer.
She had fallen asleep.
It had been a very, very busy day.
小蜘蛛没言语。
她睡得正香呢。
这可真是非常、非常忙碌的一天。