《道德经》第十二章
原文
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨;是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
译文
缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物,使人舌不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品,使人行为不轨。因此,圣人但求吃饱肚子而不追逐声色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而保持安定知足的生活方式。
解读
中国古代,劳动人民勤劳终生却大多贫苦不堪,食不饱腹,而那些贵族高官们五谷不识,却整日地绫罗绸缎,锦衣玉食。本章既是老子对人生如何对待“欲”的思考,也是对当时的那些纵情声色的奴隶主贵族们的一种劝谏、警告。老子提倡清静无为的修身之道,反对过分奢华,他认为对五色、五声、五味的过分追求都是导致人生堕落的根源。同时,他反对驰骋田猎,反对对“难得之物”的追捧,认为过度的放纵会导致人迷失本性。这些内容和前面“不见可欲”、“不贵难得之货”相互呼应,体现了老子清净、朴实的处世治民态度。