《礼记》曲礼下节选(7~9)
天子当依而立,诸侯北面而见天子,曰觐。天子当宁而立,诸公东面、诸侯西面,曰朝。诸侯未及期相见,曰遇,相见于郤地,曰会。诸侯使大夫问于诸侯,曰聘。约信曰誓,莅牲曰盟。
天子穆穆,诸侯皇皇,大夫济济,士跄跄,庶人僬僬。
为人臣之礼,不显谏。三谏而不听,则逃之。子之事亲也,三谏而不听,则号泣而随之。
译文
天子背靠绣有斧文的屏风,面南而立,诸侯面向北而拜见天子,这叫“觐”。天子站在殿门与屏风之间,面南,诸公面向东、诸侯面向西而拜见天子,这叫“朝”。诸侯在约定的日期之前相见,叫做“遇”。诸侯在两国交界处相见,叫做“会”。诸侯之间派遣大夫互访,叫做“聘”。订立彼此必须信守的条约,叫做“誓”。书面订立条约,在神灵面前献血宣读,叫做盟。
天子的神态深邃,诸侯的神态显赫,大夫的神态庄敬,士的神态舒扬自得,庶人的神态毛手毛脚,小家子气。
为人臣之礼,在规劝国君过失时,要讲究方式、场合,不可有损其威严,如果多次规劝而国君仍不醒悟,臣子就可以离开他。做儿子的侍奉父亲,父亲有了过失,做儿子的多次规劝也不听,就应继之以号泣,希望感动父亲,使他知悟而改。