《千家诗》五律(禹庙~幽州夜歌)

《千家诗》五律(禹庙~幽州夜歌)

2021-04-05    05'08''

主播: 微 晨

176 1

介绍:
《千家诗》五律(禹庙~幽州夜歌) 《禹庙》  唐   杜 甫 禹庙空山里 秋风落日斜 荒庭垂橘柚 古屋画龙蛇 云气生虚壁 江深走白沙 早知乘四载 疏凿控三巴 译文 大禹庙坐落于空寂的山谷中,秋风萧瑟冷清,残阳斜照在大殿上。荒芜的庭院里树上挂满了橘子和柚子,古屋的墙壁上还残留着龙与蛇的画像。大禹当年开凿的石壁上云雾缭绕,波涛声阵阵传来,江水沿着白沙之道向东奔流。早就听说大禹乘着四种交通工具治理水患,开凿石壁,疏通水道,使长江之水顺河流入大海。 《望秦川》  唐   李 颀 秦川朝望迥 日出正东峰 远近山河净 逶迤城阙重 秋声万户竹 寒色五陵松 有客归欤叹 凄其霜露浓 译文 清晨,遥望辽阔的秦川大地,太阳刚刚从东面苍凉的峰峦间隙中显露出来。 天气晴朗,远处的山水明洁清净,可清清楚楚地看见;长安城蜿蜒曲折,重重叠叠宏伟壮丽。 秋风吹起,家家户户的竹林飒飒作响,五陵松柏,微风吹动,松涛声响,更给长安增添了几分寒意。 我因为要归隐,不由得产生叹息,凄凉,艰难的条件让我感到更加困苦重重。 《同王征君洞庭有怀》  唐   张 谓 八月洞庭秋 潇湘水北流 还家万里梦 为客五更愁 不用开书帙 偏宜上酒楼 故人京洛满 何日复同游 译文 八月的洞庭湖一片清秋,辽阔的潇湘水滔滔北流。 关山万里做着回家之梦,他乡为客难奈五更离愁。 无须打开书卷细细品味,只应开怀畅饮醉卧酒楼。 长安洛阳亲朋故旧无数,什么时候再与他们同游? 《渡扬子江》  唐   丁仙芝 桂楫中流望 空波两畔明 林开扬子驿 山出润州城 海尽边阴静 江寒朔吹生 更闻枫叶下 淅沥度秋声 译文 船行到江心的时候抬头远望,只见两岸的景色清晰地映照在辽阔的水面上。 扬子驿盖在树林的开阔处,而对面的润州城则矗立在群山中。 海的尽头岸边上阴暗幽静,江面上来自北方的秋风吹起了阵阵的寒意。 在枫叶掉落的淅沥声中,带来了秋天的讯息。 《幽州夜歌》  唐   张 说 凉风吹夜雨 萧瑟动寒林 正有高堂宴 能忘迟暮心 军中宜剑舞 塞上重笳音 不作边城将 谁知恩遇深 译文 幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。 军中的高堂之上,正在举行宴会,怎能使我暂时忘掉了自己的迟暮之心? 军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。 如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。