《诗经·国风·齐风·还》
先秦:佚名
子之还兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎狃之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。
译文
你真敏捷又矫健,
咱们相遇在峱山。
共同追赶两野兽,
向我行礼夸我好。
你真英俊又貌美,
咱们相遇峱山道。
共同追赶两雄兽,
向我行礼夸我好。
你真强壮又勇武,
咱们相遇峱山南。
共同追赶两只狼,
向我行礼夸我好。
此诗不用比兴,三章全用“赋”,以猎人自叙的口吻,真切地抒发了他猎后暗自得意的情怀。三章叠唱,意思并列,每章只换四个字,但却很重要:首章互相称誉敏捷,次章互相颂扬善猎,末章互相夸赞健壮。句句用韵,每章一韵,加上四、六、七言并用的参差句法,造成舒缓的音节,读来一唱三叹,对强化主题起到了很好的作用。