《诗经·国风·魏风·硕鼠》
佚名 〔先秦〕
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
译文
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,《硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。
全诗三章,意思相同。每章都以“硕鼠硕鼠”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的语气发出警告,进一步揭露剥削者贪得无厌,后四句更以雷霆万钧之力喊出了他们的心声,一个“逝”字表现了诗人决断的态度和坚定决心,启发和鼓舞着后世劳动人民为挣脱压迫和剥削不断斗争。