153《诗经·国风·曹风·下泉》

153《诗经·国风·曹风·下泉》

2021-11-09    03'52''

主播: 微 晨

204 3

介绍:
《诗经·国风·曹风·下泉》 佚名 〔先秦〕   冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。 冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。 冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。 芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。   译文 寒凉的泉水在下汩汩流动,一丛丛狗尾草浸在寒泉中。梦中醒来我连连长吁短叹,深深怀念繁华的周国京城。 寒凉的泉水在下涔涔涌流,一丛丛艾蒿草浸在寒泉里。睡梦中醒来我不住地叹息,深深怀念富庶的都城旧地。 寒凉的泉水在下汩汩涌动,丛丛筮草被淹没在寒水流。一觉醒来我总是哀声叹气,深深怀念昔日里故都神游。 那时节黍苗青青多么繁茂!滋润它们的自有雨顺风调。四方的诸侯都来朝见天子,贤德高贵的郇xún伯亲切慰劳。 《曹风·下泉》一诗,写的是周王室发生内乱,周敬王王子匄(gài)在称王之前,住在下泉,思念京师王朝的安危。 前面,以寒泉浸野草喻周室内乱势衰的比兴加上慨叹缅怀周京直陈其事的赋法本身已具有很强的悲剧感,而三章复沓叠咏又使悲剧感加强到极点。末章雨过天晴般的突然转折,就令人产生非常兴奋的欣慰之情,这样的艺术效果独具魅力。从这一点上说,完全有理由将《下泉》一诗置于《国风》的优秀篇章之列。