小鸟在天空消失的日子
野兽在森林消失的日子
森林寂静无语,屏住呼吸
野兽在森林消失的日子
人还在继续铺路
鱼在大海消失的日子
大海汹涌的波涛是枉然的呻吟
鱼在大海消失的日子
人还在继续修建港口
孩子在大街上消失的日子
大街变得更加热闹
孩子在大街上消失的日子
人还在建造公园
自己在人群中消失的日子
人彼此变得十分相似
自己在人群中消失的日子
人还在继续相信未来
小鸟在天空消失的日子
天空在静静地涌淌泪水
小鸟在天空消失的日子
人还在无知地继续歌唱
田原 译
原文:
森にけものがいなくなった日
森はひっそり息をこらした
森にけものがいなくなった日
人は道路をつくりつづけた
海に鱼がいなくなった日
海はうつろにうねりうめいた
海に鱼がいなくなった日
人は港をつくりつづけた
街に子どもがいなくなった日
街はなおさらにぎやかだった
街に子どもがいなくなった日
人は公园をつくりつづけた
ヒトに自分がいなくなった日
人はたがいにとても似ていた
ヒトに自分がいなくなった日
人は未来を信じつづけた
空に小鸟がいなくなった日空は静かに涙ながした
空に小鸟がいなくなった日人は知らずに歌いつづけた