SMAP - 世界に一つだけの花
作词者名 槇原敬之 作曲者名 槇原敬之
NO.1 にならなくてもいい/无法成为No.1也无妨
もともと特别(とくべつ)な Only one/原本就是特别的only one
花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ/看着花店里排列的
いろんな花を见ていた/各种花朵
ひとそれぞれ好(この)みはあるけど/虽然每个人各有所好
どれもみんなきれいだね/但朵朵都美丽
この中で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて/不互相竞争
争(あらそ)うこともしないで/哪朵是这里的第一
バケツの中夸(ほこ)らしげに/自豪的抬头
しゃんと胸を张(は)っている/ 挺起胸膛
それなのに仆ら人间(にんげん)は/反观我们人类
どうしてこうも比(くら)べたがる?/为何如此爱比较
一人一人违うのにその中で/每个人各不相同
一番になりたがる?/ 却想从中当第一
そうさ 仆らは/没错 我们是
世界に一つだけの花/世界中唯一仅有的花
一人一人违う种(たね)を持つ/每个人都拥有不同的种子
その花を咲(さ)かせることだけに/让自己的那朵花绽放
一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい/而努力著就好
困(こま)ったように笑(わら)いながら/有人不知如何是好地笑着
ずっと迷(まよ)ってる人がいる/总是犹豫不决
顽张って咲(さ)いた花はどれも/因为努力绽放的花朵
きれいだから仕方(しかた)ないね/朵朵美丽 令人难以取舍
やっと店(みせ)から出(で)てきた/好不容易有人从店里出来
その人が抱(かか)えていた/手里抱着
色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と/色彩缤纷的花束
うれしそうな横颜(よこがお) /看着他开心的侧脸
名前(なまえ)も知らなかったけれど/虽然不知道你的名字
あの日仆に笑颜(えがお)をくれた/但给了那一日的我一个笑容
谁も気づかないような场所で咲(さ)いてた花(はな)のように/犹如在无人注意之处绽放的花朵般
そうさ 仆らも/没错 我们是
世界に一つだけの花/世界中唯一仅有的花
一人一人违う种(たね)を持つ/每个人都拥有不同的种子
その花を咲かせることだけに/只要全力以赴
一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい/让自己的那朵花绽放就好
小さい花や大きな花/无论是小花还是大花
一つとして同(おな)じものはないから/ 朵朵都不相同
NO.1にならなくてもいい/不是NO.1也无妨
もともと特别(とくべつ)なOnly one/原本就是特别的only one