【和风】高橋広樹 - 日のいずる国 ジパング「华丽的乐器阵容」

【和风】高橋広樹 - 日のいずる国 ジパング「华丽的乐器阵容」

2016-06-06    05'03''

主播: 花间一壺酒

2697 53

介绍:
为什么要一次更两首,因为我勤劳。 一本正经的中二之歌,出自动漫《黑塔利亚》,播主好喜欢这个编曲,浓郁的和风,华丽的乐器阵容,钢琴提琴太鼓尺八三味线民族小调齐上场,中间还插入了民谣桜的旋律,而且念白好苏啊~~~ 为什么要说是一本正经的中二之歌,看歌词你就懂了。 歌词: いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艳的花儿啊, 终究是要凋谢的】 日のいずる国 ジパング【太阳升起的国度啊 日本】 旁白 【"在下是脱胎换骨的日本"】 【"爱好是, 察言观色, 谨慎发言.."】 长い歴史の中には【在漫长的歷史中】 引きこもっていた时もある【曾经闭门不出】 みなさんよりは【比起诸位来】 うんと爷さん 东洋に浮かぶ私【年纪可以当爷爷的了 漂浮在东方大海上的我】 アメリカさんの无理难题に【面对美利坚先生的无理难题】 日々経験値をあげ 顽张って【经验值日日上升加油著】 すごい色です【虽然觉得那东西的顏色】 食べられません でももらってしまう私【好诡异根本不能吃 可还是买下了那种东西的我】 若い国(ひと)にはついていけない【面对年轻的家伙们 我跟不上节奏】 そんなことを思う日もある【那样的事情啊 天天縈绕心头】 しかし武士の魂だけは【然而武士之魂】 忘れてはいないのです【绝对不能忘记】 小型化 なら任せてください【小型化的话 就请交给我吧】 色もそれぞれご用意してます【顏色多种多样 任君选择】 二次元 なら体汚れません【二次元的话 至少不会脏污身体】 心は少し汚れますが【虽然心灵会变得有些污秽】 いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艷的花儿啊 终究是要凋谢的】 日のいずる国 ジパング【太阳升起的国度啊 日本】 国を开いた途端に【打开国门最初的时候】 惊きました 激変で【那出乎意料的各种变化】 洋服 靴に 力の限り【西装啊 皮鞋啊 精疲力竭】 でもすぐ惯れてしまう私【但也很快就习惯了的.. 我】 旁白 【"十年时间,很快就过去了呢"】 はっきりとしろと 言われますが【有话直说 真的说的出口吗】 人よりずっと 考えていて【一直思索著关於人的事情】 だから YesとNoだけでは【所以 "Yes"和"No"啊】 语りつくせないものです【还只是曖昧含糊的东西】 アレンジ なら任せてください【排版的话 就请交给我吧】 カレーはパンにもご饭にも合います【咖喱面包和白饭也很搭】 屈辱には とても耐えられません【屈辱是如何也不能忍受的】 かくなる上は 切腹です…あら【写於上面的是.. 切腹!? 哎呀?! 】 この海の上には 多様な国あって【在这片大海上 曾有著各种各样的国家】 重んじていたことも クツガエル【在重要的事情上 天翻地覆】 旁白 【春天的美景在黎明 夏天的美景在长夜】 【秋天的美景在黄昏 冬天的美景在清晨】 【映照天穹的神灵之下】 【我们的歷史 依旧.. "编织千年 延续传承"】 花は匂えど 散ってゆきます【花儿开復谢】 月は満ちたら 欠けゆくものです【月儿圆復缺】 四季の移りの香り豊かな【四季长移转 芬芳物丰足】 私はこの国が好きです【我喜欢这个国家】 いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艷的花儿啊 终究是要凋谢的】 日のいずる国 ジパング【太阳升起的国度啊 日本】