Yoga职场达人3—办公室英语3—订购用品

Yoga职场达人3—办公室英语3—订购用品

2015-07-22    20'07''

主播: yoga_yj

1450 76

介绍:
职场达人Career Talent Lesson 3 订购用品 Ordering Supplies Tip1:Table Manners (Navigating the Place Setting)餐桌礼仪 Cultural Differences 文化差异;Intimacy 亲密无间; 1 Never eat too quickly. Take your time. The slower you eat, the more polite you seem. 进食时不要吃得太快,慢慢吃,要细嚼慢咽。你进食的速度越慢,你显得越有教养。 2 Never rest your elbows on the table when you eat. This is considered uncultured or rude. 吃饭的时候不要把胳膊肘搁在餐桌上, 否则会被人视为没有教养或粗鲁。 3 Never talk with your mouth full. If you are chewing, don’t talk until you are finished. Unlike in China, Westerners feel it is rude to talk while eating or chewing. This is a huge difference, please note it.在嘴里塞满食物的时候不要开口讲话。如果你正在咀嚼食物,那么就等咽下食物后再开口说话。跟中国不一样,西方人认为边嚼食物边吃饭是不礼貌的行为。这是中西方文化上的一个巨大差异,所以要留意。 4 Never sip or slurp your tea or soup loudly. Take small, quiet little mouthfuls. Because it is rude to sip your soup loudly. 永远不要大声地喝汤。喝汤的时候要小口地,安静地进行,因为大声喝汤是非常粗鲁的行为。 5 Always put your teacup on a saucer, never on the tabletop.把茶杯放在托盘上,不要将茶碗直接放在桌面上。 6Always use a spoon to drink soup. Never just drink from the bowl.在喝汤的时候使用小 汤勺。不要直接从汤碗里舀汤喝。 7 Follow what other people do.跟着其他人一样做。 Tip2: Good Career Sentences: 1 It is not our abilities that show what we truly are, it is our choice. 决定我们成为什么样的人的,不是我们的能力,而是我们的选择。 2 The sting of a reproach, is the truth of it. 指责带给你的刺痛,正是它的忠诚之处。 3 Speak with contempt of none, from slave to king, the meanest bee, and will use a sting. 别用言语贬低任何人,无论国王还是奴隶,最卑贱的蜜蜂才会用毒刺。 4 Calamity and prosperity are the touchstones of integrity. 不幸与幸运都是正直的试金石。 Lesson3 Ordering Supplies 订购用品 1 words:单词; discount 折扣;full-size 最大尺寸的; mahogany桃花心木; model 型号; previous 之前的;printer 打印机; purchase 购买; quantity 数量; 2 phrases:短语; be entitled to 可以享受; boardroom table 会议桌; charge it to…credit card 通过…信用卡收费; conference chair 会议椅; continued business; 再次购买; just to confirm确认一下; place an order for 订购;Preferred Customer Account优惠客户账户; ship it to 寄送到; toner cartridge打印机墨盒; 3 Useful Expressions: a买家:buyer/ purchaser: 1)I’d like to order the full-size mahogany boardroom table.我想订购最大尺寸的桃花心木会议桌。 2)I’m calling to place another order for laser toner cartridges.我想再订购几个墨盒。 3)I’d like to change the order quantity.我想修改订购的数量。 4)This time I would like to order 50 cartridges instead of 25.这次我要订50个墨盒,而不是25个。 5)How much will that cost?一共多少钱? 6)Our company has Preferred Customer Account, so I believe we’re entitled to a 10 percent discount.我们公司有优惠客户账户,我想我们可以享受九折优惠。 7)You can charge it to the same credit card as the last purchase.你们可以通过上次登记的信用卡账户来收费。 8)Can you deliver them tomorrow? 你们能明天送货来吗? 9)Please ship it to that address. 请寄送到这个地址。 b卖家:seller: 1)May I help you? 有什么我可以帮助您? 2)It will be my pleasure to assist you.我很荣幸能够帮助您。 3)Is this a repeat of a previous order? 您之前也在这里订购过这个产品,对吗? 4)Let me pull up your last order here.我来查一下您以前的订单。 5)We have some of those in stock.我们备有现货。 6)Just to confirm, the boardroom table you want is product number 81025. 我跟您确认一下,您要订购的是款号为81025的会议桌。 7)I see that you ordered 25 toner cartridges for the Samsung SCX-8000 printer on May 16th .我看到,您在5月16日订购了25个适用于三星SCX-8000打印机的墨盒。 8)The conference table is $945 and the chairs are $95 each, so that will be $1,705 altogether. 会议桌是945美元,会议椅每把95美元,一共是1705美元。 9)After applying discount, the total will be $1,534.50. 打折以后,共计1534.50美元。 10)You’ll certainly get them by Friday. 最迟星期五,您可定能收到货。 11)Your office is still located at 125 Maple Drive? 您的办公地点仍是枫树大街125号吗? 12)Thank you for your continued business, Mr. Guzman. 非常感谢您再次购买我们的产品,古兹曼先生。 4 Dialogue 1:对话一: Sales dept: Good morning, Sales Department. May I help you? 销售代表: 早上好,这里是销售部。有什么我可以帮助您? Mr. Guzman: Hi, This is Enrique Guzman from Gamma Corporation. I’m calling to place another order for laser toner cartridges. 古兹曼先生: 你好,我是伽马公司的恩里克。古兹曼。我想再订购几个墨盒。 Sales dept:It will be my pleasure to assist you. Is this a repeat of a previous order? 销售代表:我很荣幸能够帮助您。您之前也订购过这个产品,对吗? Mr. Guzman: Yes, but I’d like to change the order quantity. 古兹曼先生: 是的,不过我想修改订购的数量。 Sales dept:Okay, let me pull your last order here. I see that you ordered 25 toner cartridges for the Samsung SCX-8000 printer on May 16th. 销售代表:好的,我来查一下您以前的订单。我看到,您在5月16日订购了25个适用于三星SCX-8000打印机的墨盒。 Mr. Guzman: That’s right. The printer model is the same, but this time I would like to order 50 cartridges instead of 25. 古兹曼先生:对,打印机的型号还是一样的,不过这次我要订50个墨盒,而不是25个。 Sales dept:No problem. Your office is still located at 125 Maple Drive? 销售代表:没问题,您的办公地点仍然是枫树大道125号,对吗? Mr. Guzman: Yes, please ship it to that address. And you can charge it to the same credit card as the last purchase. 古兹曼先生:是的,请寄送到这个地址,你们可以通过上次登记的信用卡账户来收费。 Sales dept:Great. Thank you for your continued business, Mr. Guzman. 销售代表:太好了。非常感谢您再次购买我们的产品,古兹曼先生。 Mr. Guzman: Thank you. 古兹曼先生:谢谢! Dialogue 2: 对话二: Salesperson: Theta Business Supplies, may I help you? 售货员: 这里是西塔办公用品店,有什么我可以帮助您? Jessica: Hi, this is Jessica Payne calling from Morris&Vaughn Law Firm. I’d like to order the full-size mahogany boardroom table, and eight black conference chairs. 杰西卡:你好,我是莫里斯。沃恩律师事务所的杰西卡。佩恩,我想订购最大尺寸的桃花心木会议桌以及八把会议椅。 Salesperson: Just to confirm, the boardroom table you want is product number 81025, and you also want eight black conference chairs, which is product number 49036. Is that correct? 售货员:我跟您确认下,您要订购的款号为81025的会议桌,另外还要八把款号为49036的黑色会议椅,对吗? Jessica: Yes, that’s right. How much will that cost? 杰西卡:对,一共多少钱? Salesperson: The conference table is $945 and the chairs are &95 each, so that will be $1,705 altogether. 售货员: 会议桌是946美元,会议椅每把95美元,一共是1705美元。 Jessica: But our company has a preferred Customer Account, so I believe we’re entitled to a 10 percent discount. 杰西卡:可是我们公司持有优惠客户账户,我想我们可以享受九折优惠。 Salesperson: Oh, yes, I didn’t see that. After applying discount, the total will be $1,534.50. 售货员:哦,是的,我刚才没有看到,打折完后,共计1534.50美元。 Jessica: Can you deliver them tomorrow? 杰西卡:你们能明天送货吗? Salesperson: We’ll do our best. But you’ll certainly get them by Friday. 售货员:我们尽量吧。不过最迟星期五,您肯定能收到货。