你知道《作死不离三兄弟》是哪一部电影吗?那《真善美》呢?
由于两岸三地文化、方言之间的差异,各个地区都遵循着自己的翻译逻辑,这就导致国外引进的电影在大陆、港澳和台湾地区基本上都拥有着不同的译名。
那么在这一集,我们将从“猜电影译名”的小游戏出发,来看看各地电影译名的有趣之处~
◆ 本集要点
00:23 开场
03:23 《作死不离三兄弟》《动物方城市》《怪兽与牠们的产地》
10:24 《乐来越爱你》《王者之声:宣战时刻》《熊麻吉》《真善美》
21:28 《声光伴我飞》《潜行凶间》《刺激 1995》
30:42 产生不同译名的缘由
32:03 译名惯用字眼
33:48 《特工绍特》还是《叛谍狂花》?
35:28 系列译名法
36:47 皮克斯系列