作曲 : 郭泰勋/Gordak,
作词 : 郭泰勋/Gordak,
오늘밤은 누군가와,
今夜能有人,
함께 있고 싶어져요,
与我一起就好了,
익숙해진 혼자만의,
已经讨厌了,
밤이 싫어요,
这样独自一人寂寞的夜晚,
누군가와 설레이는,
想念与某人一起时,
그런 감정이 그리워,
那悸动的心情,
익숙했던 그 흔한 말도,
曾经再熟悉不过的平凡的话,
이젠 어색해,
如今也变得陌生,
그렇게 또 하루가 지나가고,
就那样又过了一天,
어느새 일년이 됐는데,
不知不觉又是一年,
그댄 어디 있나요,
而你现在在哪里呢,
그대가 내 손을 잡고,
你牵住我的手,
내 어깨에 기대어서,
靠在我的肩上,
행복하다고 말해준다면,
如果你说感到幸福的话,
니 봄이 돼줄게,
我会成为你的春天,
기분타기 좋은 밤에,
心情美妙的夜晚,
함께 손잡고 걸으며,
牵着手走在路上,
니가 하는 말 잘 들어주는,
我会认真地,
내가 돼볼게,
听你说的每句话,
하늘이 네게 준 선물이라,
你就像是上天带给我的礼物,
매일 감사할 수 있게,
每天都心怀感激,
부족했던 빈자리를,
你心里空缺的位置,
내가 채울게,
要我来填满吗,
그렇게 또 하루가 지나가고,
就那样又过了一天,
어느새 일년이 됐는데,
不知不觉又是一年,
그댄 어디 있나요,
而你现在在哪里呢,
그대가 내 손을 잡고,
你牵住我的手,
내 어깨에 기대어서,
靠在我的肩上,
행복하다고 말해준다면,
如果你说感到幸福的话,
밤하늘의 별들을 바라보며,
我会成为你的春天,
꿈 같은 그댈 만나길,
梦一般去见你的路上,
간절히 나 기도할께요,
恳切地期待着,
외로웠던 시간만큼,
像是孤独的时间,
기나긴 밤이 지나고,
度过漫长的夜晚,
햇살 같은 널 만나게 되면,
遇见了阳光般的你,
그대가 내 손을 잡고,
你牵住我的手,
내 어깨에 기대어서,
靠在我的肩上,
행복하다고 말해줄래요,
如果你说感到幸福的话,
니 봄이 돼줄게,
我会成为你的春天,
니 봄이 돼줄게,
我会成为你的春天,
늘 봄이 돼줄게,
一直都会是 你的春天。