【诵读经典-英】爱尔兰名诗-慈母颂

【诵读经典-英】爱尔兰名诗-慈母颂

2019-05-07    02'16''

主播: 九点有声悦读📖

381 4

介绍:
关注【九点有声悦读】获得更多的音频和文字 小时候,您帮我穿衣,教我走路说话。 当我长大,您已白发苍苍,皱纹满满。 但我最爱的还是母亲! 5,12日是母亲节,愿天下所有的母亲福寿永绵长! 【中英对照】 Mother Machree慈母颂 There’s a spot in my heart which no colleen may own; 在我心中有那么一隅, 任何少女也不能占据。 There’s a depth in my soul never sounded or known; 它埋在我灵魂的深处, 我从不声张从不表露。 There’s a place in my memory my life that you fill; 在我的记忆里, 生活充满着你。 No other can take it, no one ever will; 别人不能替代, 永远也无例外。 Every sorrow or care in the dear days gone by; 逝去的欢乐日子里, 也曾有烦恼和忧伤。 Was made bright by the light of the smile in your eye; 但你眸中微笑的光, 总可以把一切照亮。 Like a candle that’s set in a window at night; 宛如一支点燃的蜡烛, 茫茫黑夜中透过窗户。 Your fond love has cheered me and guided me right; 你温柔的爱鼓舞着我, 指引我走上正确道路。 Sure I love the dear silver that shines in your hair; 我爱你美丽的头髪, 闪烁着熠熠的银光。 And the brow that’s all furrowed and wrinkled with care; 我爱你额上的皱纹, 刻满了岁月的沧桑。 I kiss the dear fingers so toil warm for me; 我吻你优美的双手, 为我辛劳暖我心房。 Oh! God bless you and keep you, mother machree! 愿主保佑与你同在, 慈母啊,我的亲娘!