音频源:the love book
题图:抖森学生时代演罗密欧与朱丽叶的留影(AR版Tybalt乱入
好像从4000订阅之后就没有再放过抖抖读的诗了,补一下补一下。
选这段还是蛮奇妙的。
昨天晚上看到一个B站的链接,是70年代BBC攒的37部莎剧~~~其中罗密欧与朱丽叶里边有AR,还以为老头演罗密欧。。。一看原来是演朱丽叶那个好斗的哥哥,后来被罗密欧杀了,跟朱丽叶葬在一起的那个Tybalt。扮相好萌。。。
于是想起抖森读的这段,里边还对着死Tybalt舒了一段情~~~
第5幕第3场
O my love, my wife,
Death, that hath suck’d the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty:
Thou art not conquer’d, beauty’s ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death’s pale flag is not advanced there.
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
O, what more favor can I do to thee,
Than with that hand that cut thy youth in twain
To sunder his that was thine enemy?
Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial Death is amorous,
And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?
For fear of that, I still will stay with thee,
And never from this palace of dim night
Depart again. Here, here will I remain
With worms that are thy chambermaids; O, here
Will I set up my everlasting rest,
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
Arms, take your last embrace! And, lips, O you
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death!
Come, bitter conduct, come, unsavory guide!
Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark!
Here’s to my love!
(喝毒药……