1
遠(とお)い昔(むかし)に 龍(りゅう)が現(あらわ)れて
to o i mu ka shi ni ryuu ga a ra wa re te
很久很久以前 巨龙突然出现
災難(さいなん)をもたらし 姫(ひめ)を攫(さら)った
sa i nann wo ta ra shi hi me wo sa ra tta
带来灾难带走了公主又消失不见
国(くに)の一大事(いちだいじ) 誰(だれ)かいないか?!
ku ni no i chi da i ji da re ka i na i ka
王国十分危险 世间谁最勇敢
勇者(ゆうしゃ)が走(はし)り来(き)て 叫(さけ)んだ
yu u sya ga ha shi ri ki te sa ke nn da
一位勇者赶来大声喊
2
今最強(いまさいきょう)の剣(けん)を持(も)って 高(たか)い山越(やまこ)えて
i ma sa i kyo u no kenn wo mo tte ta ka i ya ma ko e te
带着最强的剑 翻过最高的山
深(ふか)い森抜(もりぬ)けて 姫(ひめ)を連れ戻(もど)す
fu ka i mo ri nu ke te hi me wo tsu re mo do su
闯进最深的森林 把公主带回到面前
王(おう)は喜(よろこ)び 名(な)を尋(たず)ねたら
o u wa yo ro ko bi na wo ta zu ne ta ra
国王非常高兴 忙问他的姓名
勇者(ゆうしゃ)はためらい 答(こた)えはじめた
yuu sya wa ta me ra i ko ta e ha ji me ta
年轻人想了想 他说
3
「私(わたし)は勇者(ゆうしゃ)ではありません」
wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn
“陛下我叫(我不是勇者)
もう一回(いっかい)「私(わたし)は勇者(ゆうしゃ)ではありません」
mo u i kkai wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn
再说一次(我不是勇者)
本当(ほんとう)?「私(わたし)は勇者(ゆうしゃ)ではありません」
honn to u wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn
“是不是 (我不是勇者)
そうそう「私(わたし)は勇者(ゆうしゃ)ではありません」
so u so u wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn
“啊对对 (我不是勇者)
4
勇者(ゆうしゃ)「以下略(いかりゃく)???。」 早馬(はやうま)に乗(の)り
yuu sya 「i ka rya ku 」ha ya u ma ni no ri
勇者以下略 骑上最快的马
期待(きたい)を背負(せお)って 王都(おうと)を旅立(たびだ)つ
ki ta i wo se o tte o u to wo ta bi da tsu
带着大家的希望从城堡里出发
モンスターを倒(たお)して 12Gゲット
monn su ta: wo ta o shi te 12G ge tto
战胜怪兽来袭 获得十二金币
傷(きず)の数(かず)だけLVもあがり
ki zu no ka zu da ke re be ru mo a ga ri
无数伤痕见证他慢慢升级
5
遠(とお)い村(むら)を過(す)ぎ 月夜(つきよ)も越(こ)えて
to o i mu ra wo su gi tsu ki yo mo ko e te
偏远美丽村庄
宝箱(たからばこ)も抜(ぬ)かりなく開(あ)けた
ta ka ra ba ko mo nu ka ri na ku a ke ta
打开所有宝箱 一路风霜伴随指引前路的圣月光
洞窟(どうくつ)につき姫(ひめ)と龍(りゅう)をみて
do u ku tsu ni tsu ki hi me to ryuu wo mi te
闯入一座山洞 公主和可怕巨龙
剣(けん)を構(かま)えたら龍(りゅう)が言(い)う
kenn wo ka ma e ta ra ryuu ga i u
英雄拔出宝剑 巨龙说
6
名(な)は「私(わたし)は龍(りゅう)ではありません」
na wa wa ta shi wa ryuu de wa a ri ma senn
“我是(我不是龙)
もういっかい「私(わたし)は龍(りゅう)ではありません」
mou i kka i wa ta shi wa ryuu de wa a ri ma senn
再来一次 (我不是龙)
んんん?「龍(りゅう)の中(なか)の王(おう) 竜王(りゅうおう)かい?
nnn ryuu no na ka no o u ryuu o ka i
“是不是 龙中之王 龙王”
そうじゃない「私(わたし)は龍(りゅう)ではありません」
so u jya nai wa ta shi wa ryuu de wa a ri ma senn
“不对是 (我不是龙)
7
そして「私(わたし)は勇者(ゆうしゃ)ではありません」が
so shi te wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn ga
于是 (我不是勇者)
「私(わたし)は龍(りゅう)ではありません」を斬(き)り
wa ta shi wa ryuu de wa a ri ma senn wo ki ri
砍向 (我不是龙)
「私(わたし)は龍(りゅう)ではありません」が 「私(わたし)は勇者以下略(ゆうしゃいかりゃく)を」噛(か)む
wa ta shi wa ryuu de wa a ri ma senn ga wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn ka mu
然后 (我不是龙)咬了(我是勇者以下略)
そして「私(わたし)は勇者(ゆうしゃ)ではありません」が勝(か)って
so shi te wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn ga ka tte
「私(わたし)は龍(りゅう)ではありません」が負(ま)けて
wa ta shi wa ryuu de wa a ri ma senn ga ma ke te
然后 (我不是勇者)他战胜了(我不是龙)
「姫(ひめ)みたいな偽物(にせもの)」を救(すく)い出(だ)して
hi me mi ta i na ni se mo no wo su ku i da shi te
救出了(像公主一样的冒牌货)
王都(おうと)「城(しろ)のような村(むら)」に戻(もど)る
o u to shi ro no yo u na mu ra ni mo do ru
回到了 (城堡一样的村子)
王様(おうさま)が 「私(わたし)は勇者(ゆうしゃ)ではありません」が
o u sa ma ga wa ta shi wa yuu sya de wa a ri ma senn ga
国王听说 (我不是勇者)
私(わたし)は龍以下略(りゅういかりゃく)を 倒(たお)したと聞(き)き
wa ta shi wa ryuu i ka rya ku wo ta o shi ta to ki ki
他打败了(龙以下略)
救(すく)った「姫(ひめ)みたいな偽物(にせもの)」姫(ひめ)を
su ku tta hi me mi ta i na ni se mo no hi me wo
就把 (像公主一样的冒牌货)
すぐに「私(わたし)は勇者以下略(ゆうしゃいかりゃく)」の嫁(よめ)に
su gu ni wa ta shi wa yuu sya i ka rya ku no yo me ni
嫁给了(我是勇者以下略)
8
そしてなんたらとなんたらは 幸(しあわ)せに暮(く)らした
so shi te na nn ta ra to nann ta ra wa shi a wa se ni ku ra shi ta
达拉崩吧公主米娅幸福得像个童话
子供(こども)も産(う)まれて すくすく育(そだ)ち
ko do mo mo u ma re te su ku su ku so da chi
他们生下一个孩子也在天天渐渐长大
名前(なまえ)は面倒(めんどう)だし混乱(こんらん)するから「以下略(いかりゃく)」と呼(よ)ぶ
na ma e wa menn do u da shi konn rann su ru ka ra i ka rya ku to yo bu
为了避免以后麻烦孩子称作(以下略)
いい加減変(かげんへん)なフルネームはもう言(い)いたくないよ
i i ka genn henn na fu ru ne: mu wa mo u i i ta ku na i yo
他的全名十分难念 我不想说一遍