あきらめてもいい
今(いま)はタイミングが悪(わる)いだけ
放弃也没有关系
现在只是时机不对
自分(じぶん)の気持(きも)ちに嘘(うそ)をついて
無理(むり)して頑張(がんば)ったとしても
思(おも)うような結果(けっか)は出(で)ない
对自己说谎
勉强自己坚持下去
也得不到想要的结果
ときには離(はな)れてみて
わかることもある
偶尔我们也需要抽身而出
才能明白其中的道理
ありのままの現実(げんじつ)を受(う)け入(い)れる
勇気(ゆうき)を持(も)つこと
迷(まよ)いをなくすこと
ほんの少(すこ)し休(やす)むだけ
接受现实
保持勇敢
消去迷茫
稍事休息一下就好
挑戦(ちょうせん)したくなったら
また頑張(がんば)ればいい
やり直(なお)すのに遅(おそ)いことはない
最後(さいご)にあきらめなければいい
等重新拥有了挑战的动力
再加油就好
“重来”绝不会晚
只要坚持不放弃就好