《100万只猫》【美】婉达·盖格

《100万只猫》【美】婉达·盖格

2017-03-06    09'02''

主播: vivian浅夏

127 3

介绍:
《100万只猫》1928年出版,被誉为美国首本“真正的绘本”,为20世纪30年代的“绘本黄金期”拉开了序幕。婉达·盖格的笔触如行云流水,她一直认为,绘本创作也是不折不扣的艺术创作,即使对象是小孩,也要全力以赴。正因为这样的精神,和她在绘画与文字上的独特风采,《100万只猫》至今魅力依旧。   1.美国史上首本“真正的绘本”   2.荣获全美童书大奖——纽伯瑞奖刘易斯?卡洛尔书架奖   3.被《纽约时报》誉为“读者永远的佳爱”   4.入选美国《学校图书馆》杂志“影响整个世纪的一百本书”   5.入选纽约公共图书馆“每个人都应该知道的100种绘本”   6.入选日本儿童文学者协会编《世界绘本100选》 ...... 作品解读/彭懿   《100万只猫》初版于1928年,常常被认为是美国第一本真正意义上的图画书,说它拉开了上个世纪30年代图画书黄金期的序幕。   为什么这么说呢?   首先我们来看它的故事。   “从前从前,有一对老先生和老太太住在……”这个开头的口吻我们太熟悉、也太亲切了,民间故事与格林童话都是这样开头的。事实上,它就是一个德国的民间故事。对于在旧世界的风俗、歌谣和民间传说中长大的婉达·盖格来说,写起这类体裁的作品来实在是游刃有余。松居直在他与人合著的《图画书之力》(《絵本の力》,2003)中对婉达·盖格驾驭故事的能力赞不绝口:“《100万只猫》的最大特色,是它作为一个故事的完成度的高度。婉达·盖格从小就听父母故乡波西米亚的民间传说和大人们讲故事,再加上她照看弟弟妹妹时讲故事的丰富经验,对于故事那源源不断的情节、重复的节奏、语言所具有的音韵、讲故事的那种起承转合的语气等等,早就烂熟于心了。”   民间故事这种起源于口承文学的形态有一个好处,朗朗上口又易于流传,只要大人给孩子读一遍《100万只猫》,孩子就会记住了——这也从另一个侧面,验证了松居直的另外一个一直坚持的观点:图画书是读给孩子听的。婉达·盖格深知孩子倾听大人用绘声绘色的口吻讲故事时的那种喜悦。所以,她没有把它画成一本孩子自己去读的图画书,而是画了一本大人读给孩子听的图画书,那些插图,都是孩子一边听大人读、一边自己看的插图。   故事的结尾似乎很恐怖——因为好几百只、好几千只、好几百万只、好几亿只、好几兆只猫都抢着说自己是最漂亮的猫,于是它们便天翻地覆地打了起来。这可不是一场随随便便的斗殴,是一场杀戮!杀到最后只剩下了一只!用老太太的话来说,就是“它们一定是你吃我、我吃你,通通被吃掉了。”——吃、吃掉了?你听到了吗?这可不是一只猫,是黑压压的好几兆只猫啊!可我们并不觉得残忍与血腥,孩子们听了说不定还会笑出声来,民间故事都这么写,这正是它的传统与幽默。   我们再来看它的画面。   今天,类似《100万只猫》这样的横长开本的图画书我们已经屡见不鲜了,对“图画书是用图画来讲故事的”这样的说法,也不会有什么异议了。但是在七十多年,这一切都是婉达·盖格的首创!最典型的,就是第4页与第5页合起来的那个画面,这是一个被永久载入了史册的经典画面——老先生出门去找猫,他越过了一座又一座艳阳高照的小山丘……左面一页与右面一页合成了一幅画面,一条弯弯曲曲的山道从左面一页的左下角,一直延伸到右面一页的右上角。太精彩了,沿着这条山道蜿蜒而上,首先映入眼帘的是老先生和老太太住的那座四周开满了花的小房子,小房子的烟囱里还冒着烟,是炊烟吧?再往上,是散落在路边和山丘上的人家、教堂,还有成片成片的树和补丁似的田地。啊,看见了,胡子长得都翘起来的老先生已经走得很远了,快要走出画面了。这些都是文字上所没有的细节,这就是图画讲给我们的故事。正如松居直所说的那样,当文字的叙述与图画的叙述融为一体的时候,“图画书”也就成立了。   《100万只猫》被人说得最多的,还有它的留白以及画面上那些手写的文字。原版上的那些具有乡村气息的文字,都是出自于婉达·盖格的弟弟之手。   说到这本书,还有一个失而复得的故事。这其实是她许多年前的一部旧稿,她曾经创作过三本图画书,还把它们寄给了纽约的出版商,不过很快就被退了回来。33岁那年,“科沃德—麦卡恩”出版公司的一位名叫埃默斯坦·埃文斯的童书编辑,在“纽约韦黑美术馆”发现了婉达·盖格的作品。她问婉达·盖格:你愿意出版一本图画书吗?于是婉达·盖格就从退稿中取出了一部,这就是《100万只猫》。   《100万只猫》获得了成功。即使在彩色图画书纵横天下的今天,它也依然是那样地大放异彩。不然,《英语儿童文学史纲》的作者约翰·洛威·汤森怎么会感慨万分地说:“婉达·盖格创作了一本无可挑战的经典图画书……《100万只猫》完全是黑白的,证明了色彩对一本成功的图画书并不是重要的。”