庄子·齐物论 12 瞿qú鹊子/问乎/长 cháng 梧wú子/曰:“吾/闻诸/夫子:圣人/不从事于务,不就利,不违害,不喜求,不缘道,无谓有谓,有谓无谓,而/游乎/尘垢之外。夫子/以为/孟浪之言,而/我/以为/妙道之行也。吾子/以为/奚若?” 长梧子/曰:“是/黄帝之所听荧yíng也,而/丘也/何/足以/知之!且/女rǔ/亦/大tài早计,见卵/而/求/时夜,见弹dàn/而/求/鸮xiāo 炙 zhì 。予/尝为女rǔ/妄言之,女rǔ/以妄/听之。奚旁bàng 日月,挟xié 宇宙,为其吻合,置其滑gǔ涽hūn,以隶相尊?众人役役,圣人愚芚chūn ,参万岁/而/一成纯。万物尽然,而/以是/相蕴 yùn 。予/恶wū 乎/知/说yuè生之非惑邪!予/恶wū 乎/知/恶wù 死之/非弱丧/而/不知归者邪!参考译文:瞿鹊子问长梧子说:“我听孔夫子说过:‘圣人不去营谋那些世俗的事,不贪图利益,不躲避危害,不喜欢妄求,不拘泥于道;没有说话好像说了,说了话又好像没有说,而心神遨游于尘俗世界之外。’孔夫子认为这些都是不着实际的无稽之言,我认为这正是妙道的行径。你认为怎样? ” 长梧子说:“这些话黄帝听了都犹惑不解,而孔丘怎能了解呢? 你未免操之过急,就像见到鸡蛋就想得到报晓的公鸡,见到弹丸就想煮吃鸮鸟。现在我姑且说说,你姑且听听,怎么样? 圣人同日月并明,怀抱宇宙,和万物吻合一体,是非殽乱置之不问,把世俗上尊卑贵贱的分别看作是一样的。众人熙熙攘攘,圣人浑朴相安,他糅合古今无数变异而成一精纯之体。万物都是一样,而互相蕴含于精纯浑朴之中。我怎么知道贪生不是迷惑呢? 我怎么知道怕死不是像自幼流落在外而不知返回家乡那样呢?