《送杜少府之任蜀州》——唐 · 王勃 (中英对译)

《送杜少府之任蜀州》——唐 · 王勃 (中英对译)

2020-07-12    01'21''

主播: R九

407 4

介绍:
《送杜少辅之任蜀州》 作者:(唐)王勃 英译:阿九 朗读:阿九 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。 -------------- Sending Du Shaofu Off to His New Post in Shu Zhou By Wang Bo The citadel overlooks the land of the fallen Qin. Shrouded in haze, the ferries await. I anguish at the thought of leaving you,  The parting of ways is the dutiful official’s fate. To have within the seven seas a soulmate such as you, At opposite ends of the earth you are still by my side. And so, as our paths diverge, These reluctant tears we must not abide.