10•25 见齐衰(1)者,虽狎(2),必变。见冕者与瞽者(3),虽亵(4),必以貌。凶服者式(5)之。式负版(6)者。有盛馔(7),必变色而作(8)。迅雷风烈必变。
【注释】
(1)齐衰:五服的一种。五服:斩衰、齐衰、大功、小功、缌麻。详见《论语·子罕篇》第十章。
(2)狎:亲近。
(3)瞽者:失明的人。
(4)亵:屡屡相见,熟识。
(5)式:同“轼”,古代车辆前的横木叫“轼”,这里作动词用,用手伏轼的意思。
(6)版:国家图籍。负版:持邦国的图籍。
(7)馔:菜肴。
(8)作:起立,表示敬意。
【译文】
(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定改变态度(表示同情)。看见戴着礼帽的人和盲人,即使经常相见,也一定以礼待之。乘车时遇见穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示敬意)。遇见持有国家图籍的人,也这样做(以示敬意)。(作客时,)如果有丰盛的筵席,一定改变容色并站起来致谢。遇见迅雷大风,一定会改变神色(以示对上天的敬畏)。