游子吟
【唐代】孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释
▷孟郊注:“迎母溧上作”
▷游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
▷游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
▷临:将要。
▷意恐:担心。
▷归:回来,回家。
▷言:说。
▷寸草:小草。这里比喻子女。
▷报得:报答。
▷三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春,也就是全部的春天。
▷晖:阳光。
“只说是三四月,又谁知五六年。”——选自卓文君写给司马相如的《怨郎诗》
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”——《论语·里仁》
诗经小雅·蓼莪(节选)
父兮生我,母兮鞠我。
抚我畜我,长我育我,
顾我复我,出入腹我。
欲报之德。昊天罔极!
注释
▷蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。
▷鞠:养。
▷拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。
▷顾:顾念。复:返回,指不忍离去。
▷腹:指怀抱。
▷昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。
蒙曼《四时之诗•蒙曼品最美唐诗》
谭晶《游子吟》