《古文观止》003——左传:石碏谏宠州吁

《古文观止》003——左传:石碏谏宠州吁

2025-02-23    01'55''

主播: 蓝竹☘️

40 0

介绍:
石碏谏宠州吁左传卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于陈,曰厉妫。生孝伯,蚤死。其娣戴妫生桓公,庄姜以为己子。公子州吁,嬖人之子也。有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。石碏谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄奢淫佚,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者,鲜矣。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也。君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也。去顺效逆,所以速祸也。君人者,将祸是务去,而速之,无乃不可乎?”弗听。其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。字词解释:石碏(què):卫国大夫。州吁:卫国公子。卫:国名,姬姓,在今河南淇县一带。齐:国名,姜姓,在今山东北部、中部地区。东宫:太子的居所。硕人:典出《诗经 · 卫风》中的一篇,乃歌颂庄姜美丽的诗篇。庄姜:卫庄公的夫人,“庄”是她丈夫的谥号,“姜”则是她娘家的姓,故称庄姜。陈:国名,妫姓在今河南东部及安徽西部。厉妫(guī):“厉”和下文“戴妫”的“戴”均为谥号,“妫”是娘家的姓。蚤:通”早“。娣:妹。古时诸侯娶妻,妹可随姊同嫁。桓公:名完,在位十六年,后为州吁所杀。嬖(bì)人:出身低贱而受宠的人,这里指卫庄公的宠妾。义方:为人行事的规范。佚(yì):这里指逸乐。阶:阶梯,这里用作动词,指一步步引向。眕(zhěn):自安自重,忍耐而不轻举妄动。鲜(xiǎn):少见。陵:欺侮。去:抛弃。速:招致。是:宾语前置,“是”为标志,即“将务去祸”。无乃:恐怕。立:继承。老:告老致仕。