听新闻,学英语 - 撒谎惹大祸,冠军恐落魄

听新闻,学英语 - 撒谎惹大祸,冠军恐落魄

2016-08-23    10'02''

主播: 粗只的大叶

36 3

介绍:
Ryan Lochte: Speedo and Ralph Lauren among four to end sponsorship sponsor /'spɒnsə/ n. 赞助,发起,主办 disgrace /dɪs’greɪs/ v. 使丢脸 n. 羞辱,不光彩 mattress /‘mætrɪs/ n. 床垫 gunpoint /‘gʌnpɒɪnt/ n. 枪口 endorsement /ɪn'dɔːsm(ə)nt/ n. 赞同,支持,背书 condone /kən’dəʊn/ n. 饶恕,赦免 Four sponsors have dropped disgraced US Olympic swimmer Ryan Lochte, including swimwear manufacturer Speedo and fashion label Ralph Lauren. They were followed by announcements from skin care firm Syneron-Candela and Japanese mattress maker Airweave. It comes after Lochte lied about being robbed at gunpoint by a policeman after a night out during the Rio Olympics. Lochte, a 12-time Olympic gold medalist, has earned millions of dollars through endorsements. Speedo, the biggest sponsor of the four, said: "We cannot condone behaviour that is counter to the values this brand has long stood for."