情生惑,惑成书
版块介绍
这个板块的文章来自the Boston Globe的专栏记者Meredith Goldstein运营的网站loveletters.boston.com。网站上的文章都是读者给Meredith发来的信件,询问一些我们平时都可能遇到的情感问题,网友会在上面评论留言,Meredith也会给出自己的建议,给许多困惑中的读者带来帮助。
在我看来,这些文章都是相当棒的英语阅读材料,文字浅显易懂又贴近生活,也会有许多地道的用语表达,同时也提供了很好的讨论的素材。我会将文字贴出,朗读,并且稍作解释,大家看完之后,也欢迎给我留言。
本期问题: He didn&`&t finish his college degree
如果你是第一次看到我的推送或者错过了这个问题,可以点击:
情·书 - 第4期 每天上班都要面对他,让我崩溃...
你可以点击推送左下角“阅读原文”,可以看到上一期的问题。
中间六边形分割线
▾ 点击收听 ▾
Do not fight for this. He is engaged to someone else. That is the end of the story.
I do understand that sometimes it&`&s hard to move on from a crush when you know that it&`&s at least a little bit reciprocated. It feels like it could still happen, because those feelings are still there. It can be easier to get over something that&`&s 100 percent one-sided, which is why you have to accept that you&`&re the only one who wants this. He doesn&`&t want to fight. His boundaries have been set.
You say you miss talking to him about your life, but that&`&s what friends are for. Go make some new ones, and try to set up some dates. This man is not the only person who understands you. The world is bigger than your office.
– Meredith
Readers? Is there a fight here?
中间六边形分割线
致敬作者
中间六边形分割线
原文地址:
https://loveletters.boston.com/2017/02/seeing-every-day-work-crushing.html
这个问题,你怎么看
敬请留言
看完读者的问题和Meredith回答,不知道您是否愿意分享自己的想法。你会怎么解决困境,又会有怎样的建议呢?希望您可以直接在留言板留言,也可以扫描二维码加入我的小小的粉丝群,用语音和其他粉丝一起交流,英语或者中文都可以。表达也是一种练习哦~
点击【阅读原文】
查阅上期推送