【巴别塔下】当我们在谈论颜值时,我们到底在说些什么

【巴别塔下】当我们在谈论颜值时,我们到底在说些什么

2015-05-21    09'55''

主播: 外交学院广播站

24 0

介绍:
美,是什么? 是rough winds do shake the darling buds of May; 是thy eternal summer shall not fade 还是Let tomorrow have it's way, with the promises we've made. 或是an echo on the brink of a russet ravine, with a far wood under a white sky; and brown leaves choking the brook, and one last cricket in the crisp weeds... 对于我们来说 There's a time for everything, and a season for every activity under heaven a time to be born and a time to die a time to tear down and a time to build a time to scatter stones and a time to gather them a time to be silent and a time to speak a time to love and a time to hate a time for war and a time for peace. H. Hubert告诉我们 Even then, I would go mad with tenderness at the mere sight of your dear wan face, at the mere sound of your raucous young voice, my Lolita. 美和爱,是天使,也是魔鬼