Que Sera Sera — 手嶌葵
When I was just a little girl,
当我还是个小女孩,
I asked my mother, 我问妈妈,
"What will I be? "
将来我会变成什么样子呢?
Will I be pretty? 会漂亮吗?
Will I be rich?" 会富有吗?”
Here's what she said to me:
她对我说:
"Que sera, sera, “世事不可强求
Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see.
我们不能预见未来。
Que sera, sera, 世事不可强求,
What will be, will be." 顺其自然吧。”
When I grew up and fell in love.
当我长大并恋爱了,
I asked my sweetheart,
我问我的心上人,
"What lies ahead? "
我们将来会怎么样呢?
Will we have rainbows day after day?" 生活每天都美好吗?”
Here's what my sweetheart said:
我的爱人对我说:
"Que sera, sera, “世事不可强求
Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see.
我们不能预见未来。
Que sera, sera, 世事不可强求,
What will be, will be." 顺其自然吧。”
Now I have Children of my own.
现在我有了自己的孩子,
They ask their mother, 他们问我,
"What will I be?"
将来我会变成什么样子呢?
Will I be handsome? 会英俊吗?
Will I be rich?" 会富有吗?”
I tell them tenderly: 我轻声地回答:
"Que sera, sera, “世事不可强求
Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see.
我们不能预见未来。
Que sera, sera, 世事不可强求,
What will be, will be. 顺其自然吧。
Que Sera, Sera!" 顺其自然吧。”