《礼物》,作者:切斯瓦夫·米沃什,朗诵:梁媛媛

《礼物》,作者:切斯瓦夫·米沃什,朗诵:梁媛媛

2017-06-05    02'01''

主播: 晨韵荷声

1424 8

介绍:
《礼物》 作者:切斯瓦夫·米沃什(波兰) 译者:西川 配乐:Bandari 『Dream Catcher』 如此幸福的一天。 雾一早就散了,我在花园里干活。 蜂鸟停在忍冬花上。 这世上没有一样东西我想占有。 我知道没有一个人值得我羡慕。 任何我曾遭受的不幸,我都已忘记。 想到故我今我同为一人并不使我难为情。 在我身上没有痛苦。 直起腰来,我望见蓝色的大海和帆影。 Gift A day so happy. Fog lifted early. I worked in the garden. Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers. There was no thing on earth I wanted to possess. I knew no one worth my envying him. Whatever evil I had suffered, I forgot. To think that once I was the same man did not embarrass me. In my body I felt no pain. When straightening up, I saw blue sea and sails. 切斯瓦夫·米沃什 (1911—2004) 米沃什生于今立陶宛,是波兰著名的诗人、作家和散文家,曾在1980年获诺贝尔文学奖,2004年逝于克拉科夫。米沃什是对当代世界文化产生重大、持续影响的一个诗人。另一位诺奖获得者布罗茨基称他为“我们时代最伟大的诗人之一,或许是最伟大的”。这首诗包含着诗人对恩怨得失的断然舍弃、对如烟往事的彻底超脱,以及对自我觉醒的内心赞颂,体现出了一个人所能拥有的最深刻的生活智慧。 诗中描述的简单却难得的幸福多么令人向往,然而在这个复杂的尘世里有那么多的欲望时刻在吞噬我,我想占有许多不属于我的东西,有许多羡慕甚至嫉妒的人,也无法忘记任何曾遭受的不幸。对过去的一切都无法释怀,对未来的一切又贪婪渴望,唯独不知道珍惜现在的一切。但当我读这首诗时,这短暂的几分钟里,我感受到了片刻的宁静,感受到诗人所描述的幸福以及他内心的平和与从容,这就是诗歌的力量吧…… (以上来源:诗歌朗诵微信公众号sgls01)