《秋日》,作者:R.S.托马斯(英),朗诵:梁媛媛

《秋日》,作者:R.S.托马斯(英),朗诵:梁媛媛

2017-07-19    01'27''

主播: 晨韵荷声

1050 7

介绍:
《秋 日》 作者:R.S.托马斯(英) 译者:张文武 朗诵:梁媛媛 配乐:钢琴曲 『月光奏鸣曲』 不会永远这样: 没有风,最后的几片 叶子为树的肩膀 添上勋章,为树枝的袖口 添上金黄色;一只鸟儿 在草地的镜子中精心装扮着。 从白天的杂务中抬起头来,停上一会儿, 让心为这明亮的景色 拍下照片,藉着它 抵御漫漫寒冬中的心 A Day in Autumn by Ronald Stuart Thomas It will not always be like this, The air windless, a few last Leaves adding their decoration To the trees' shoulders, braiding the cuffs Of the boughs with gold; a bird preening In the lawn's mirror. Having looked up From the day's chores, pause a minute, Let the mind take its photograph Of the bright scene, something to wear Against the heart in the long cold. Ronald Stuart Thomas (1913-2000) R.S.托马斯,威尔士诗坛泰斗,20世纪世界最伟大的抒情诗人和宗教诗人之一。托马斯终身在威尔士偏远的乡村教堂当牧师,远离现代社会的喧嚣和浮华。秋季的一天,当我们放下杂事偶然抬头一瞥,看见即将凋零的树叶、鸟儿等组成的美丽景色,会不会也为之动容,将看见的一切刻在脑海中以此来抵御即将到来的漫漫寒冬。 (以上来源:诗歌朗诵微信公众号sgls01)