【句子】That’s gonna be a hell of a tree house.【ModernFamilyS3E07】
【发音】/ðæts/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /biː/ /ə/ /hel/ /əv/ /ə/ /triː/ /haʊs/
【发音技巧】hell of a两处连读;
【翻译】那一定会是一个很棒的树屋。
【适用场合】
今天要学习的短语是什么呢?
a hell of sth.
这个hell大家肯定不陌生了,虽然本意指的是“地狱”,但是在口语中它的用法可太多样化了。
今天这个a hell of sth. 是个什么意思呢?
在今天这个上下文环境中,可以理解成:quite good or impressive
“很好的、很棒的”;
而且,在口语中,你说one hell of a… 也是可以的,意思一样;
eg: That was one hell of a party you threw for Kelly. Everyone said they had such a great time.
你给Kelly办的派对真的是太棒了啊!每个人都说自己玩得很高兴!
eg: He's a hell of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday.
他可真的是个很棒的棒球手,如果那天他成为职业运动员了,我一点儿都不意外。
eg: The firm was in a hell of a mess when he took over.
当他接手的时候,那家公司的情况一团糟。
eg: This holiday is going to cost a hell of a lot of money.
这个假期将会花掉好大一笔钱。
当然了这个短语在日常生活中还有别的意思,大家也可以下去了解一下。我们下次碰到了再展开讲讲。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
他花了很久的时间才到达这里。