【绝望的主妇】pop up在口语里的意思是?

【绝望的主妇】pop up在口语里的意思是?

2023-01-09    06'48''

主播: 英语老师瑶瑶

251 2

介绍:
【句子】How about your plumber/convicted murderer, huh? He seems to keep popping up at “family” events.【Desperate Housewives S02E03】 【发音】/haʊ/ /əˈbaʊt/ /jə(r)/ /ˈplʌm.ə(r)/ /slæʃ/ /kənˈvɪktɪd/ /ˈmɜː(r).dər.ə(r)/ /hə/ /hiː/ /siːmz/ /tʊ/ /kiːp/ /ˈpɒpɪŋ/ /ˈpɑːpɪŋ/ /ʌp/ /æt/ /ˈfæm.əl.i/ /ɪˈvents/ 【发音技巧】about your音的同化;keep popping up失去爆破+连读;at family不完全爆破; 【翻译】那你那个谋杀犯水管工呢?他貌似一直出现在家庭活动里。 【适用场合】 今天我们学一个很有趣的表达,pop up, 这个短语可以用来指:“突然出现、冷不丁冒出来”这样的意思; to suddenly appear or become available eg: Problems started popping up as soon as the software went live. 这个软件一上线开始启用以后,各种问题就开始冒头了。 eg: The next page will pop up in a moment, just give it a second to load. 下一页很快就出来,稍等一下让它加载好。 eg: Look at all the bubbles popping up on the surface—something must be swimming down there. 看着这些表面上冒出的气泡,一定下面有东西在游泳。 eg: I never know where Henry is going to pop up next. 我从来都不知道亨利下一次会在哪里出现。 eg: A new problem has popped up. 出现了一个新的问题。 eg: Billy popped up out of nowhere and scared his mother. Billy突然不知道从哪里冒出来,把她妈妈吓了一跳。 eg: He's constantly popping up where he's least expected. 他总是在人们最意想不到的地方突然出现。 对了今天关键句中出现的slash这种用法,也值得一提,这里其实指的是一个人有两种不同的身份。 slash其实就是斜线的英文说法。 非常有趣吧? 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The doctor told me to call her if any new symptoms pop up.