【句子】Well, someone might as well say it. 【Desperate Housewives S2E6】
【发音】/wel/ /ˈsʌm.wʌn/ /maɪt/ /æz/ /wel/ /seɪ/ /ɪt/
【发音技巧】might as连读+闪音;say it连读;
【翻译】好吧,总得有个人来说一下吧。
【适用场合】
今天我们来学习一下英文中这个短语might as well do sth.的用法。
It is used to suggest doing sth. because you cannot think of anything better to do.
这个短语经常用于提出建议,通常由于当事人也没有更好的选择;
eg: We might as well sit down while we're waiting.
咱们等的时候,还是坐着吧。
eg: You might as well enjoy your money while you've got it.
有钱的时候,最好还是享受有钱的时光。
你还不如趁你有钱的时候好好享受一下。
eg: The deadline is today, but you might as well send it in anyway—they may still accept it.
截止日期是今天,但是你还是今天寄出去吧,他们有可能还接收。
eg: A: "Are you going to work late tonight?"
B: "I might as well. I have nothing else going on."
A:“你是不是今晚要加班工作?”
B:“可能是的吧,我也没有别的事儿可以做。”
Bill: Should we try to get there for the first showing of the film?
Jane: Might as well. Nothing else to do.
Bill:“我们是否应该去那看电影首映呢?”
Jane:“去呗,反正也没别的事情可以做。”
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Since nobody else wants the job, I might as well give it to him.