【摩登家庭】“别扔下我一个人。”

【摩登家庭】“别扔下我一个人。”

2020-09-28    03'36''

主播: 英语老师瑶瑶

346 2

介绍:
【句子】You’re not ditching me here on Valentine’s Day. 【Modern Family-S2E14】 【发音】[jɔ:(r)] [nɒt]/[nɑ:t] ['dɪtʃɪŋ] [mi:] [hɪə(r)] [ɒn]/[ɑ:n] ['væləntaɪnz] [deɪ] 【发音技巧】not ditching完全失去爆破; 【翻译】你可不能在情人节扔下我一个人在这里。 【适用场合】 今天我们学一个很简单的词,叫ditch,及物动词。 ditch sb./sth. to get rid of something or someone that is no longer wanted 抛弃某物;抛弃某个人; 抛弃某个人的话经常指分手,把某个人甩了,就相当于dump sb. 或者文雅一点说end a romantic relationship with sb. 和某个人结束恋爱关系; eg: We ditched the old furniture yesterday. 我们昨天把旧家具都给扔了。 eg: I can't believe she ditched me and hang out with her friends! 我简直不敢相信,她没搭理我,却和她朋友们出去玩了! eg: One American pilot was forced to ditch his jet in the Gulf. 一个美国飞行员在波斯湾不得已弃机逃生了。 eg: Did you know that Sarah has ditched her boyfriend? 你知道Sarah把她男朋友甩了吗? 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The TV series was ditched after the star of the show quit.