想提高英语,快下载“英语流利说”app吧!
Hi everyone and welcome to today’s podcast!
Today, lets talk about the word “dear”
I hear this word ALL the time in China! From my friends, from my colleagues, from people I meet for the first time… 在中国我真是一天到晚都听到 dear 这个称呼
What’s wrong with dear? 不就是“亲”的意思吗?
No, it’s not that simple!
Let me explain.
没错,dear 是 “亲” 的意思,但是在英文里有很多个称呼都是 “亲” 的意思。那为什么我一听到 dear 就觉得怪怪的呢? 因为在英文里 dear 一般是老年人,特别是老奶奶对年轻人的称呼。Before coming to China, only old grannies called me “dear”. So yes, it is very strange for someone the same age as me, or someone younger than me to call me dear!
So what should we say instead? 那不说dear应该说什么呢?
教你最流行最地道的说法: “hun”
Hun (也可以写成 hon) 是 honey 的简称,Honey 是蜜糖,所以当作称呼时 honey 或 hun 就是“甜甜”的意思。
这个称呼特别通用,女孩子之间,情侣之间都可以用。当然男生对不熟悉的女生就不要随便用了 ^^
So remember, stop saying “dear”, and start saying “hun”
********
想学到更多更地道的英文? 别忘了关注我 (点击我的用户名)
我是来自澳洲的华裔老师,有五年的丰富教学经验,深度了解中国学生学英语的困难,常犯错误。可以用最标准的口音为你们讲解。
Thanks for listening everyone, have a great day!
See you next time!