古罗马帝国皇帝,玛克斯·奥勒留(121-180),书中简介他为帝国之治夙兴夜寐,为平定兵患而征战四方,最终死于军中。《沉思录》是他与自己的心灵对话之作,也是古罗马斯多亚哲学最后一部重要典籍。
此书译本众多,此版本为英文转译版本,译者梁实秋,20世纪中国具有重要地位的文学评论家、散文家、翻译家。曾翻译《莎士比亚全集》。
此录音为卷三
书名:沉思录
作者:玛克斯·奥勒留
译者:梁实秋
版本:译林出版社 2012
本期摘抄:
“如果一个人有敏锐感觉,深刻地体认宇宙的活动,则任何事物,纵然是间接产生的现象,亦必回令他觉得可喜,是整体的一部分。他看野兽张着大嘴,和看画家或雕刻家所表现的,能得到同样多的快感;在老年的男人或女人身上他会看到成熟的境界,在年青人的身上他会用纯洁的眼光看到诱人的可爱处。许多类似的事物,不见得能讨每个人的欢喜,但是一个真正熟悉自然及其一切作品的人必然能彻底欣赏。”