《爱的辩证》—洛夫(节选自诗集《葬我于雪》)

《爱的辩证》—洛夫(节选自诗集《葬我于雪》)

2018-03-20    05'34''

主播: 耿特特

10569 487

介绍:
《爱的辩证》—洛夫(节选自诗集《葬我于雪》) 尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。 ——《庄子.盗拓篇》 一 我在水中等你 水深及膝 淹腹 一寸寸漫至喉咙 浮在河面上的两只眼睛 仍炯炯然 望向一条青石小径 两耳倾听裙带抚过蓟草的窸窣 日日 月月 千百次升降于我胀大的体内 石柱上苍苔历历 臂上长满了牡蛎 发,在激流中盘缠如一窝水蛇 紧抱桥墩 我在千寻之下等你 水来 我在水中等你 火来 我在灰烬中等你 二 我在桥下等你 风狂,雨点急如过桥的鞋声 是你仓促赴约的脚步 撑着那把 你我共过微雨黄昏的小伞 装满一口袋的 云彩,以及小铜钱似的 叮当的誓言 我在桥下等你 等你从雨中奔来 河水暴涨 汹涌至脚,及腰,而将浸入惊呼的嘴 漩涡正逐渐扩大为死者的脸 我开始有了临流的怯意 好冷,孤独而空虚 如一尾产卵后的鱼 笃定你是不会来了 所谓在天愿为比翼鸟 我黯然拔下一根白色的羽毛 然后登岸而去 非我无情 只怪水比你来得更快 一束玫瑰被浪卷走 总有一天会漂到你的手中