看到便宜又好用的东西,是不是忍不住买买买!“好便宜”你还在用"cheap",就 out 啦~
今天皮卡丘和大家分享其他实用表达,一起学一学吧
What a good deal!
字面意思就是“一桩好交易”,即 “划算、便宜”
Really? What a good deal! Where did you get it?
真的吗?真便宜!你在哪里买到的?
That is a (real) bargain[ˈbɑrɡɪn]/What a bargain!
bargain 有“特价商品” 的意思,则指廉价出售的商品
What a bargain, let's buy it.
这么便宜,让我们买了吧。
That's a steal!
便宜货,几乎都算不上掏了钱就可以买到,多用于美国非正式口语
The meal only cost 200 yuan, that's a steal!
这餐只花了200块,真便宜!
for a song
价格不贵,特别便宜。这个习惯用语可以追溯到十六世纪晚期。最早的时候,For a Song是指给街头艺人的便士,也就是几个小钱的意思。
We bought this car for a song.
我们买的这辆车非常便宜。
Knockdown
除了有“击倒”的意思,名词可作“减价”
Now's your chance to buy these items at knockdown prices.
机会难得,价格超低!
有关“砍价、便宜点 ”的相关表达
Can you come down a bit ?
你可以便宜点吗?
Any discount ?
有折扣吗?
This can be a little cheaper?
这个能不能便宜点?