No te quiero perder,我不想失去你,que la distancia se devore nuestra miel,距离消磨了我们之间的甜蜜,y perdamos la fe.我们丢失了信仰,No te quiero tener,我不想拥有你,y cuando menos piense perderte otra vez,当我想到再次失去你,me duele hasta piel.我甚至皮肤都痛,Dentro de mí,在我心里,semillas tengo de ti,有你种的种子,y sin ti,没有你,pueden querer morir.它们会死去,Quiero sentarme a llorar,我想坐着哭泣,sacar de adentro mil cosas,心里涌出想对你说的,que te quiero decir,许多事情,me siento tan débil sin ti.没有你我感觉很无力,Quiero guardarme a la moral,我想藏起我的矜持,darte unos besos que quizá,给你几个吻,tenga que robar,或许我应该偷取,de tu boca, mía,你的嘴唇,mía, mía,我的啊,No te quiero perder,我不想失去你,que el amor se acabe y vuelvas a querer,爱情刚结束 你又想要,otro sabor a miel.另一种甜蜜的味道,No te quiero tener,我不想拥有你,porque tanto te amor, comienzo a conocer,因为我这么爱你 我开始懂得,la intensidad de mi ser.我心中的紧张,Dentro de mí,在我心里,semillas tengo de ti,有你种的种子,y sin ti,没有你,pueden querer morir.它们会死去,Quiero sentarme a llorar,我想坐着哭泣,sacar de adentro mil cosas,心里涌出想对你说的,que te quiero decir,许多事情,me siento tan débil sin ti.没有你我感觉很无力,Quiero guardarme a la moral,我想藏起我的矜持,darte unos besos que quizá,给你几个吻,tenga que robar,或许我应该偷取,de tu boca, mía,你的嘴唇 是我的啊。 分享Carla Morrison的单曲《Hasta la Piel》: http://music.163.com/song/2411440/?userid=77347539 (来自@网易云音乐)