介绍:
中国外交部:若日方还想在南海兴风作浪,中国不会答应 Bộ Ngoại giao Trung Quốc: Trung Quốc sẽ không cho phép nếu Nhật còn muốn làm mưa làm gió tại Nam Hải 新华社消息:中国外交部发言人华春莹23日说,当前,南海地区局势趋稳向好,日方如果还想兴风作浪,中国和周边国家都不会答应。 Theo Tân Hoa xã: Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh ngày 23/3 cho biết, hiện nay, tình hình khu vực Nam Hải có xu hướng ổn định và chuyển biến tốt, nếu Nhật còn muốn làm mưa làm gió thì Trung Quốc và các nước xung quanh sẽ không cho phép. 在当日例行记者会上,有记者问,日本海上自卫队最大航母级直升机护卫舰“加贺号”22日正式服役。“加贺号”增强了日本的海外投射能力,以应对中国在亚洲地区日益增强的影响力,甚至称“这就是日本的实力”。中方对此有何回应? Tại buổi họp báo thường kỳ cùng ngày, có phóng viên đề nghị cho biết phản ứng của Trung Quốc trước việc tàu hộ vệ máy bay trực thăng như tàu sân bay lớn nhất của Lực lượng Phòng vệ trên biển Nhật "Kaga" ngày 22/3 chính thức đưa vào phiên chế đã tăng cường năng lực quân sự tại nước ngoài của Nhật để ứng phó tầm ảnh hưởng ngày một tăng cường của Trung Quốc tại châu Á, thậm chí nói rằng "đây chính là thực lực của Nhật". 华春莹说,“日本代表不了国际社会”,“加贺号”曾在二战期间被美军击沉,日方应该汲取历史教训。Bà Hoa Xuân Oánh nêu rõ, "Nhật không thể đại diện cho cộng đồng quốc tế", và cho biết tàu " Kaga" từng bị quân Mỹ bắn chìm trong Thế chiến II.
上一期: 廣西小吃
下一期: 越南小吃