XX
Mas aconteceu que o principezinho, tendo andado muito tempo pelas areias沙子(), pelas rochas(岩石) e pela neve, descobriu, enfim, uma estrada. E as estradas vão todas na direção dos homens.
- Bom dia, disse ele Era um jardim cheio de rosas.
- Bom dia, disseram as rosas.
O principezinho contemplou(观察)-as. Eram todas iguais a sua flor.
- Quem sois? perguntou ele estupefato.
- Somos rosas, disseram as rosas.
- Ah! exclamou o principezinho.
E ele sentiu-se extremamente infeliz. Sua flor lhe havia contado que ela era a única de sua espécie(物种) em todo o universo(宇宙). E eis que havia cinco mil, igualzinhas, num só jardim !
"Ela haveria de ficar bem vermelha, pensou ele, se visse isto... Começaria a tossir(咳嗽), fingiria(假装) morrer, para escapar ao ridículo(耻笑). E eu então teria que fingir que cuidava dela; porque se não, só para me humilhar(使羞愧), ela era bem capaz de morrer de verdade. . . "
Depois, refletiu ainda: "Eu me julgava rico de uma flor sem igual, e é apenas uma rosa comum que eu possuo. Uma rosa e três vulcões que me dão pelo joelho(膝盖), um dos quais extinto para sempre. Isso não faz de mim um príncipe muito grande. . ." E, deitado na relva(草坪), ele chorou(哭).