公式サイトはこちら
http://livaia.com/local_news_chinese/drag51/
今回の単語:
喧嘩する、口げんか 吵架
(扉を)ノックする 敲门
夢中になる、嵌(はま)る 沉迷
まさか~とは思わない 没想到
違法薬物 毒品
今回の記事:
3月27日夜、栄昌区公安局が、所轄区域の市民から通報を受けました。近隣住民がずっと喧嘩をしており、警官に来てもらって和解させてほしいとのことです。
3月27日晚,荣昌区公安局接到辖区群众报警,称邻居一直在吵架,希望民警上门调解。
通報を受けたあと、当直の警官はすぐさま現場に駆けつけました。このとき、通報した人の近隣住民はまだ激しく言い争っていました。
接警后,值班民警立即赶到现场。此时,报警人邻居仍在激烈争吵。
警官が扉をノックすると、一人の20歳前後の女性が部屋の扉を開けました。
民警敲门询问,一名20岁左右的女子打开房门。
警官を見て、女性は男性の黄さんとは恋人関係だと言いました。女性は警官に向かって、彼氏はゲームに夢中になりすぎているだけではなく、暴力をふるう傾向があると訴えかけました。
见到民警,女子称她和男子黄某系男女朋友关系。女子向民警控诉,男友不仅沉迷游戏,还有暴力倾向。
これまでの生活のあれこれを話していると、情緒が乱れていた女性は突然、警官に向かって、彼氏は薬物の売買をやっていると訴えました。
说到以往生活点滴,情绪激动的女子突然向民警举报,称男友还是毒贩。
当初、警官は女性が気を荒げてそんな話をしているだけだと思っていました。ところが、警官が事情を聞くため彼氏を探そうとすると、男性は姿を消しただけではなく、逃げるように寝室に入ったのです。
起初,民警以为女子说的是气话。谁知,当民警准备找男子了解情况时,该男子不仅没有出现,反而躲进卧室。
この異常な行動で、警官はすぐに疑いをかけました。
这一反常行为立刻引起了民警的怀疑。
警官が部屋に入ると、男性はとても緊張した顔であり、何度も逃げようとしました。クローゼットの中に、覚せい剤(アンフェタミン)が3袋、重さ7.8グラム見つかったのです。
民警进屋询问时,男子神情紧张,多次回避。在家中衣柜内查获冰毒3小包,净重7.8克。
調査の結果を目の当たりにし、女性はとても驚きました。彼女は警官に、まさか彼氏が本当に薬物を売買していたとは思わなかった、とのことです。
面对检查结果,女子十分震惊。她告诉民警,没想到男友竟真是毒贩。
記事引用元:
http://www.chinanews.com/sh/2016/03-29/7816237.shtml?qq-pf-to=pcqq.c2c(中国新聞網)