【日语朗读】さらば愛しき鶏

【日语朗读】さらば愛しき鶏

2016-05-25    04'42''

主播: LivAiA日语广播

104 9

介绍:
公式サイトはこちら http://livaia.com/local_news_chinese/tori60/ 今回の単語: 納得しない、不服である 不服 捜す、請求する 索 賠償(ばいしょう) 赔偿 急いで駆けつける 赶到 今回の記事: 4月29日午前、王さんは車で鶏を轢き殺してしまい、鶏の主人から200元の賠償請求をされました。 4月29日上午,王女士开车轧死一只母鸡,遭鸡主人索赔200元。 その理由は、鶏に感情が入っているからだと言います。王さんはこれに納得せず、とうとう110番通報しました。 理由是与鸡有感情了,王女士不服遂拨打110报警。 警官は以下のように説明します。王さんは急いでブレーキをかけましたが、しかし時はすでに遅く、鶏はタイヤに轢かれて死んでしまったのです。 警方介绍说,王女士急忙踩刹车,但为时已晚,母鸡命丧车轮下。 市場の主人である劉さんは、現場にかけつけ、轢かれた鶏を見たあと、王さんに200元の賠償請求をしました。 门市老板刘某赶到现场,看了被轧死的母鸡后,向王女士索要200元赔偿。 王さんは、鶏はちょうど3斤ほどの重さであり、200元の価値はないと考えました。 王女士认为,鸡也就3斤重,不值200元。 警官が現場にかけつけた後、事情を理解し、劉さんに対して指導と和解を勧めました。最終的に、警官の立会いのもと、王さんは120元の賠償金を支払いました。 民警接警后赶到现场,了解事情经过后,对刘某进行教育和劝解,最后在民警调解下,王女士赔付了对方120元。 記事引用元: http://e.chinacqsb.com/html/2016-05/09/content_527645.htm(重慶商報)