IT行业未来变革的爆发点“边缘计算”
——现在知道也不算晚!
词汇辨析:edge, border, rim, verge的区别
2018年11月14日,英特尔人工智能大会在北京举办,表示将瞄准“边缘计算”(Edge Computing),重视人工智能产业的落地。包括国内的阿里云边缘计算产品Link Edge已经问世。那么作为外行,咱们不禁要问,什么是边缘计算?小编经过学习,在这里打个不太恰当的例子,云计算就好比城市的公交枢纽,负责统筹整个的交通运输,设计公交路线,临时调度车辆等等,而“边缘计算”解决的就是“最后一公里”的问题,尽管通过便捷的公交到了离家最近的公交站,到家的距离仍然是个没有解决的问题。而在物联网中,边缘计算就像一个个触角,把人工智能延伸地更广,这么看来难怪行业大佬们纷纷提早布局,将其视为IT变革下一个爆发点了!
OK,大家肯定也猜到今天的主题词肯定是和“边缘计算”这个术语相关——我们怎么来用英语表达“边缘”的各种意思是呢?
第一个词
Edge 英 [edʒ] 美 [ɛdʒ]
通常指某物一边的边线、两个平面的交界线以及各种界线,其引申含义表示两个处于不同性质或状态之间的明显界线,也可特指处在不利状态下的边缘(比如危险的边缘)。那么我们上面提到的“边缘计算”也就是用的Edge这个词。
例句:
He stood on the edge of the cliff.
他站在悬崖边上。
第二个词
Border 英 [ˈbɔ:də(r)] 美 [ˈbɔ:rdə(r)]
意为“边界,边境,国境”,也可以指装饰周边的“边”。
例句:
The plane flew across the border.
飞机飞越了边境。
第三个词
Rim 英 [rɪm] 美 [rɪm]
意思是“边,边缘”,尤指圆形或近似圆形的物体的边缘。
例句:
He wears a pair of spectacles with gold rims.
他戴一副金丝边眼镜。
第四个词
Verge 英 [vɜ:dʒ] 美 [vɜ:rdʒ]
特指道路、花坛等长着草的“边缘”。
例句:
a grass verge
长了草的路边
那么verge有个常用的句型:on/to the verge of sth/of doing sth,意思是“接近于,行将”,口语化的意思就是“差点就…”。
例句:
He was on the verge of tears.
他差点儿哭了出来
She was on the verge of speaking out the secret.
她差点儿把秘密说出来。
好的,以上就是今天打卡的全部内容了,如果大家对于目前的IT行业和物联网比较感兴趣话,可以下来继续深入了解“云计算”、“边缘计算”、“雾计算”的相关知识~~有所收获的话欢迎大家在评论下方留言进行科普哦~学过的内容大家一定要记得打卡复习,多多点赞,能帮忙转发就更好了~~我们下期再见!来跟着尚老师一起看时事、广见闻、学英语~