2.鹦鹉灭火——《文言文启蒙读本》同步语音配套解读

2.鹦鹉灭火——《文言文启蒙读本》同步语音配套解读

2017-06-02    13'14''

主播: 九一居士

389 4

介绍:
2.鹦鹉灭火 有鹦鹉飞集(栖)他山,山中禽兽皆相爱(喜欢它)。鹦鹉自念,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去。禽兽依依不舍。 后数月,山中大火。鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾(沾湿)羽,飞而洒之。 天神言:“汝虽好意,然何足道也?” 对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也!” 天神嘉其义,即为之灭火。 (据《宣验记》改写) 【文言知识】 嘉。“嘉”多作“美好”、“赞许”解释,如“嘉客”、“嘉宾”。上文“天神嘉其义”,意为天上的神赞扬鹦鹉的好心肠。又,“帝嘉之”,意为皇帝称赞他。 【启发与借鉴】 帮助他人,不在于力量的大小,而在于一片诚心。有人捐一元钱帮助病重的同学,有人出五十万元支援受灾的百姓,各尽其力,这“义”的分量是相当的。 【思考与练习】 1.解释:①念:想②遂:于是③侨居:寄居,寄住④区区:一点点 2.翻译:汝虽好意,然何足道也? 你虽然有好意,但(这么几滴水)哪里值得说起呢?