诗.009.入若耶溪

诗.009.入若耶溪

2020-10-11    09'42''

主播: 长水退士(古诗词)

711 7

介绍:
诗.009 入若耶溪 南北朝 齐梁 王籍 艅艎何泛泛, 空水共悠悠。 阴霞生远岫, 阳景逐回流。 蝉噪林逾静, 鸟鸣山更幽。 此地动归念, 长年悲倦游。 注释 ⑴若耶(ruò yē)溪:在绍兴市东南,发源于离城区44里的若耶山(今称化山),沿途纳三十六溪溪水,北入鉴湖。早年,上游流经群山,下游两岸竹木丰茂,是一处非常幽雅的旅游胜地。 ⑵艅(yú)艎(huáng):舟名。大船。 ⑶泛泛:船行无阻。 ⑷空:指天空。 ⑸水:指若耶溪 ⑹阴霞:山北面的云霞。若耶溪流向自南而北,诗人溯流而上,故曰“阴霞”。 ⑺远岫(xiù):远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等隐现的高山。 ⑻阳景(yǐng):指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。 ⑼回流:船向上游行进时岸边倒流的水。 ⑽噪:许多鸟或虫子乱叫。 ⑾逾(yù):同“愈”,更加。 ⑿幽:宁静、幽静 ⒀归念:归隐的念头。 ⒁长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。倦游:厌倦仕途而思退休。 译文 乘坐着大船在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。 背景: 王籍出身世族高门,祖父王远,宋时为光禄勋;父僧祐,为齐骁骑将军,在王氏支庶中,家世不算显赫。王籍“七岁能属文,及长好学,博涉有文气。乐安任昉(竟陵八友)见而称之。尝于沈约座赋得《咏烛》,甚为约赏”。任昉以笔体著称,沈约以诗著称,前后领骚文坛,他们的奖掖当是使王籍名声大振的重要原因。所以,“齐末,为冠军行参军,累迁外兵、记室。”入梁之后,曾于“天监初,除安成王主簿、尚书三公郎,廷尉正”(《梁书》本传)。   由于仕途不尽得意,王籍信游山水以自遣。为此,在余姚、钱塘令任,曾遭贬黜。湘东王萧绎镇守会稽,引为谘议参军。其间,他常游境内的云门、天柱诸山,或累月不返,有王羲之、谢安等避居东山恣情山水的遗风。《入若耶溪》诗就是在其间写成的。 自谢灵运开山水诗一派,相继描摹追踪者多有,但均不能达到寓玄情于山水浑然交融到一体的境地,而王籍的“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”一联颇得谢灵运诗风的神韵,所以“当时以为文外独绝”